夕方のマジックアワーにて

今日二度目のマジックアワーを狙って、外に出た。時刻は夕方の4時30分。
――スバラシイ。

これぞ立山。ありきたりな表現かもしれないけれど、やはり神秘的であり、そしてどこか宇宙を感じる。
そんな時間に、大好きな雪の上で、大好きなスキーを履いて立っていられるのだから――もうシアワセと言うほかはない。

さて、そんなシーンではあるものの、実はゲストにスキーのレッスンをしていたわけである(笑)。
そう、僕はスキーガイドではなく、スキーインストラクターなのだ。
最適な環境を逃すことはしない。

まずは室内で打ち合わせ。そして外へ。
直滑降が怖くない斜度を選び、動画のようなことを行う。これがB-tele
午前中のメローな斜面での滑りも、やっていることはまったく同じだ。

スキーメソドロジー(滑走方法論)の観点から見れば、たしかに異端かもしれない。
なぜなら――僕は「ターン」を指標にしていないからだ。

僕がしているのは、落下に対してブレーキをかけること。
そして、それを開放すること。
その“ついで”に方向が変わるだけ。

つまり、直滑降に対してその都度、必要な分だけ スキーのテール を横に向けるか、あるいは潜らせるか――その選択をしている。
そこに、ターンからイメージされる円弧運動もなければ、ヒールフリーだからといって「テレマークポジション」という型もない。
ゆえに、これはテレマークターンではない。

山側のスキーのテールを斜めに押し出したり、潜らせたりするから、結果的に足が前後しているようなスタンスになるだけ。
ただそれだけのこと。

けれど、この技術だけで、僕はヒールフリーでのダウンヒルを心から安心して楽しめている。
それを雪上で伝えられる季節が、またこうして始まった。

――ウレシイねぇ〜

In the Evening Magic Hour

I stepped outside again, chasing the day’s second magic hour.
It was 4:30 in the afternoon?simply breathtaking.

This is Tateyama at its best.
It might sound like a cliche, but it truly feels mystical… even cosmic.
And to be standing there on the snow I love, wearing the skis I love?well, there’s no word for it other than happiness.

Still, in that moment, I wasn’t just admiring the view?I was actually giving a ski lesson to a guest (laughs).
Yes, I’m not a mountain guide; I’m a ski instructor.
And I never miss a perfect opportunity to teach.

We started indoors for a quick briefing, then headed outside.
I chose a slope gentle enough not to make straight-running scary, and we practiced what you see in the video.
That’s what I call B-tele.
My mellow runs from the morning were exactly the same in essence.

From the viewpoint of traditional ski methodology, this might look unorthodox.
Why? Because I don’t use “turns” as my reference.

What I focus on is applying braking force against the fall line?then releasing it.
Direction change happens only as a byproduct of that rhythm.

In other words, I’m constantly choosing whether to angle or submerge the tail of the ski just enough to control the descent.
There’s no circular motion like a turn, nor any “telemark position” form just because my heels are free.
So, this isn’t a telemark turn.

By pushing or sinking the uphill ski tail diagonally, my stance naturally shifts fore and aft?that’s all.
Nothing more.

But with just this technique, I can enjoy downhill skiing with free heels in total comfort and confidence.
And now, the season to share that feeling on snow has begun once again.

Ah… what a joy!

まほろば倶楽部へ 
掲示板へ 
遊びの記録へ 
スキースクールへ